Klubben 2011/2012

Ordförande - The president
Michael Mattson N2a 
[email protected]

Lärare / Joan Möller-Jensen
Email  [email protected]
[email protected]


Blogg administrator
Michael Mattson  N2a 


Sekreterare
Lina Westberg s3a
[email protected]


Kultur kontakt
Ming Peng N1a
[email protected]

Ekonomi ansvarig
Aurora  L sun
Joan Möller-Jensen



Celebration of the Chinese New Year Spring Festival

Welcome to a Chinese New Year Spring Festival celebration at Bromma Gymnasium with the Chinese club!


                   

Where
: the sculpture in the hallway on 2nd floor opposite of the reception upstairs.

Time
: 11:15PM-12:45 Wednesday Feb. 9th

Open to:
Students who study Chinese and those who are curious about Chinese culture. Here you can learn about different kinds of food and sweets for Chinese New Year Spring Festival and even taste dumplings for free while you listen to happy Chinese music and learn the traditional story behind the Chinese New Year Spring Festival and get to know the monster from this festival...

See you soon!
Aurora Ah-Luo and Joan


Firande av det kinesiska nyåret

Välkomna att fira det kinesiska nyåret 2011!

Det kinesiska nyåret infaller den 3 februari i år. Därefter gästas Stockholm av studenter från Beijing Normal University som kommer att delta i Konfuciusinstitutets nyårsföreställning. De bjuder på en spännande uppvisning med kinesisk dans, musik och kampkonst. Vi får också se musikframträdande av elever och studenter som studerar kinesiska på olika nivåer.

Dag: 8 februari 2011
Tid: Eftermiddagsföreställning kl. 15:30, insläpp kl. 15.00
Kvällsföreställning kl. 18:30, insläpp kl. 18.00
Plats: Kulturhuset, Hörsalen, plan 3

Deltagande är gratis och det är ”först till kvarn” som gäller. Om ni vill komma kan ni fram till
den 17:e januari anmäla det till [email protected]. Ange vilken föreställning ni
vill se, skriv ett namn samt antal medföljande personer om ni är 3 eller fler, eller allas namn
om ni är färre. Om ni kommer med en skolklass, skriv lärarens och skolans namn samt antal
medföljande elever. Vid entrén kommer ni att prickas av från en lista. Förra årets nyårsfirande
var mycket populärt och vi vill gärna att så många som möjligt ska få chans att se årets
föreställning, var därför god och anmäl förhinder så att andra kan få komma istället.
Skolklasser kan gärna komma en halvtimme innan föreställningen - kl 15.30 resp. kl. 18.30
stängs dörrarna.

För det fall att det finns platser kvar efter den 17:e januari kommer ett utskick att göras och
nya anmälningar tas emot av Andrea Pauli, [email protected].



Kinesisk middag

Den 12:e februari kommer en kinesisk middag att hållas hemma hos Joan! Klockan 14:00 kommer tre personer behöva hjälpa till att förbereda maten, och runt klockan 17:00 inleds själva middagen.

Alla som vill närvara kommer behöva betala 20:- i medlemsavgift. Hoppas så många som möjligt kan komma!

Recept

Någon sugen på att testa lite kinesiska matrecept? För i såfall så länkar jag. :D

Ingerfära och mjöl som krockar(Jiang zuang nai)
4 potioner
Ingridienser
1 bit(ar) Tilllagning
1. Skär ingefäran i tunna skivor och kör den i en mixer. När den är helt mosad, filtrera genom att pressa massan genom en bit tyg eller en väldigt finmaskig sil. Det bör bli ungefär 3/4 dl inge-färsjuice – men om ingefäran är lite torr kan du behöva ta en bit extra eller två för att få ut tillräckligt med juice.

2. Ställ fram 5 dessertskålar. Häll 1 msk ingefärsjuice i varje skål.

3. Värm mjölken och tillsätt socker. Koka den – försiktigt, så den inte kokar över. Sedan med ett snabbt handgrepp: häll 1/2 dl skållhet mjölk i varje skål. Trollkonsten kräver ett gott handlag – mjölken måste hällas upp i en enda rask rörelse. Efter ungefär 30 sekunder stelnar mjölken såpass att den håller upp en tesked som man lägger på ytan.

Ingefära och mjölk som krockar - Jiang zhuang nai

Bangbangkyckling(Bangbang jisi)
Drakkallans räkor(longjing xiaren)
Revbensspjäll i zhenjiangvinäger(Zhenjiang paiqu)
Chilikyckling från Chonqqinq(Chonqqiq)
Ma la-kyckling(Ma la ziji)
Sötsur fläskfile(Tangcu liji)
Vårrullar(chunjuan)
Fläskkarre(Chiyou huanqju zhujing rou)

Receptet kommer från ”Kina - Matens rike” (Bilda Förlag) av Linlin

Kinesiska Nyåret

Kinesiska nyåret är en av dom viktigaste traditionella kinesiskahelgdagar. Festivalen börjar traditionellt den första dagen i den första månaden (kinesiska: 正月, pinyin: Zheng Yue) i den kinesiska kalendern och slutar med Lantern Festival som ligger på 15: e dagen. Kinesiska nyårsafton, en dag där kinesiska familjer samlas försin årliga återförening middag, är känd som chu XI (除夕). Det betyder bokstavligen "år-pass-afton".

Enligt sagor och legender, började i början av kinesiska nyåret med kampen mot ett mytisk odjur som kallas Nien (kinesiska: , pinyin: Nian). Nien skulle komma den första dagen av nyåret att sluka boskap, grödor, och även bybor, särskilt barn. För att skydda sig, skulle byborna få mat framför sina dörrar i början av varje år. Man trodde attefter Nien åt den mat de förberedda, skulle det inte attackera någon fler människor. En gång såg människor att Nien var rädd bort med ett litet barn bär röda. Byborna förstod att Nien var rädd för den röda färgen. Därför varje gång när det nya året var på väg attkomma, skulle byborna hänga röda lyktor och röda rullar våren fönster och dörrar.Folk brukade också smällare för att skrämma bort Nien. Från och med då kom Nienaldrig till byn igen. Den Nien slutligen tillfångatagen av Hongjun Laozu, en gammaltaoistisk munk. Den Nien blev Hongjun Laozu's Mount.

Kläder som huvudsakligen färgen röd eller ljusa färger är allmänt sliten i hela det kinesiska nyåret, eftersom det var en gång trodde att rött skulle skrämma bort onda andar och motgång. Dessutom människor bär oftast nya kläder från topp till för attsymbolisera en ny början i det nya året. Iklädd nya kläder symboliserar också ha merän tillräckligt med saker att använda och bära det nya året.
År 2011 kommer vara kaninens år.

 

 

 

Nu har ni nog en grund till det kinesiska nyåret, så sitt inte hemma Februari den 3:de.

 

/Meeraf


Happy Christmas

Have a happy Christmas
from
Joan

Saturday at Grace Tea house week 50


My Saturday class


Film

Det blir mellan kl12-13 den 17 november
högst 34 elever   kan vara i aulan med en lärare och 4 elever som vakt
det blir lottdragning var du kan vinna en SF bio biljett.

November händer det

Då blir det filmvisning
Karoke kväll
middag

Här är vi

Vi gillar te och kalligrafi


Hon står i mitten
Vår lärare(i mitten)

klubbmedlemmar kan låna böcker om kinesisk filosofi och kultur

Här finns böcker som kinesiska lärare Ronja Liu vill dela med dig. Böckerna handlar om Kinas litteratur, kinesisk filosofi, kinesisk språk kunskap och kinesisk konst, osv. Du kan låna böcker om du bor inom Stockholms närförort.

Det enda som krävs av dig är att du beskriver din tanke om vad du lärt dig av boken du lånat.

Ronja Liu hoppas att du kan rekommendera en bok för henne att läsa också. 

Mer och detalj information finns på
http://www.eastandwestmedia.com/eawm_2library.html



Bok lista:

1. My Country and My People.



Författare: Lin Yu-tang

Bok som du kan lära dig om kinesers livsstil och filosofi med humor. Den här boken måste du läsa om du vill förstå kineser.

2.The Spirit of the Chinese People.
   

Författare: Ku Hung-ming

Boken om varför kineser är som kineser.

Den här boken hjälper också till att förstå kineser.

3. The Analects (Lun Yu).


Författare: Confusius

Den här boken ska du läsa om du vill lär dig av kärnan i traditionell kinesisk kultur och filosofi.

4. A Selected Collection of the Great Learning.


Den här boken ska du läsa om du vill lär dig av kärnan i traditionell kinesisk kultur och filosofi.

5. A Selected Collection of the Doctrine of the Mean.

   

Den här boken ska du läsa om du vill lär dig av kärnan i traditionell kinesisk kultur och filosofi.

6. Regional Songs from the Book of Poetry.

  
Den här boken ska du kan inte missa om du vill lär dig om kinesers liv och känslor för 2000 år sedan. Dikternas meningar är så vackra och som rör den djupast plats i ditt hjärta.

 Whitout Coats

You say you have no coat?

Let us share my robe.

Enlisted from the rear,

We will whet our lance and spear

And go toward the frontier!

7. Book of Change (Yi Jing).

  
Den här boken ska du inte missa om du vill lär dig av kärnan i Taoismens filosofi.

8. The Book of Tao and Teh.

   
Den här boken ska du inte missa om du vill lär dig av kärnan i Taoismens filosofi.

9. Three-Character Canon.

   
Essay of One Thousand Characters

Denna bok är den mest populära och inflytelserikt upplysande bok i Kina som den allmänt antagna läroboken för barn efter Songdynastin.

10. 300 Tang Poems.

     
A time will come to ride the wind and cleave the waves

I will set my cloud-like sail to cross the sea which raves.

11. 300 Song Lyrics.

    
In the crowd once and again, I look for her in vain.

When all at once I turn my head,

I find her there where lantern light is dimly shed.


12. Make Flexible Use of ” Thirty-six Stratagems

    
36 Kinesiska strategier som har hjälpt otaliga politiker, affärsmän och militära experter offentliggöra deras namn över hela världen.

13. The Medical Classic of the Yellow Emperor, (Huang Di Nei Jing).

     
Medicinska Klassiker av kejsaren Huang, är en av de tidigaste böcker som finns i samlad produktion i traditionell kinesisk medicin (TCM). Sammanställdes för ungefär två tusen år sedan, utgör detta till det stora mästerverk och teoretiska grunden för TCM.

14. Traditional Chinese Medicine.

     
Den här vackra boken kan ge dig kunskap inom kinesisk medicin med vackra antika kinesiska bilder.

15. What’s in a Chinese Character.

     
I denna bok finns det intressanta kinesiska tecknen som förklaras med roligt tecknade illustrationer.

 

 

.”


Te och kalligrafi: Beijinger klubb i september

Vi gillar te och kalligrafi
Vi gillar te och kalligrafi!

Den 8 september invigdes Club Beijinger med ett Chinese tea party. Bland andra kom elevrådets ordförande Sebastian Öhrn, en tespecialist och en kalligrafilärare samt Joan, grundare till klubben.


Te konststnären - Grace Guo förberäder te ceremonin

An old Chinese saying goes, "Everyday one has seven things to fix: oil, salt, soy sauce, cinegar, firewood, rice and tea". So deeply rooted in Chinese life, tea is a symbol of Chinese culture. Grace Guo is a passionate Chinese tea ceremony master. For her, excellent tea gives us what we wish from Nature: beautiful form, color, aroma and taste for us to see, smell and feel.


Lärare i kinesiska språk och kultur, Ruoyi Liu visar upp kalligrafi och Konfucius filosofi


Ruoyi Liu, expert på kinesisk klassisk språk och kultur, började träna kalligrafi när hon var fyra år gammal. Hon är väldigt bra på denna Xiao Kai, en sorts traditionell kinesisk kalligrafi stil som är mycket känslig och graciösa.


Ruoyi Liu skriver Joans kinesiskt namn

Lärare Liu sa, "I Konfucius filosifi,  det finns välvilja, rättfärdighet, artighet, intelligens och lojalitet som är de fem mänskliga normerna, som är reglerad i vissa termer.


Lärare Joan lär sig kinesisk kalligrafi. Hon skriver sitt kinesiskt namn.


Pojkar födda i kinesiska apans år visar kinesiska kalligrafi tecknet för apa.


Vi smakar på te och kakor, samtidigt lär vi oss om kinesisk språket och dess kultur


Är du intresserad av Asien eller läser kinesiska på Bromma Gymnasium?

Då kan du aktivera dig i Club Beijinger!

´Missade de?  chansen finns  fortfarande fram till jan2011





Vill du hänga med och besöka östasiatiska museet? Det är gratis.

Gillar du konst?  Gillar du grönsaker?  kolla det här
Gillar du grönsaker och konst? Han kommer snart till skolan och visar upp sin konst.
Kolla på nätet för vidare information.


RSS 2.0